I don't doubt who Schmidt is, but there has been some mistake.
lyon dubito dell'identità di Schmidt, ma ci dev'essere un errore.
Then there has been some memory loss?
C'è stata una perdita di memoria?
There has been some confusion with your manifest interface in our inventory system that...
Si sono creati dei disguidi nel nostro sistema di inventario riguardo l'interfaccia della sua lista...
There has been some tension between us in the past.
C'è stata tensione tra noi in passato.
Perhaps there has been some terrible mistake. No, Jane.
Forse c'e' stato qualche sbaglio tremendo.
How do you say: perhaps there has been some mistake?
Come si dice: forse c'e' stato un errore?
There has been some super exciting news with the project.
Ci sono delle grandissime novita' per il progetto.
And it has been some time since the last reported outbreak.
Ed è trascorso un certo lasso di tempo dal rapporto sull'ultima epidemia.
Today we're going to have a business ethics seminar because recently, without mentioning any names, there has been some misconduct at corporate and we have a very strict ethics policy and that employee has been fired.
Oggi faremo un seminario sull'etica negli affari, perche' ultimamente, senza fare nomi, c'e' stata un po' d'indisciplina all'interno dell'azienda. Noi abbiamo una politica davvero rigida riguardo all'etica, e quell'impiegato e' stato licenziato.
I gather there has been some delay in arranging poor Papa's property.
Deduco ci sia stato un certo ritardo nel sistemare la proprietà del mio povero papà.
I say, I think there has been some horrible mistake.
Direi... penso che ci sia stato un terribile sbaglio.
Well, there has been some erosion, even some blow-by.
Be', ci sono state delle erosioni, anche delle perdite.
This has been some real bonding shit.
Abbiamo davvero legato grazie a queste cazzate!
I've been told that there has been some sort of explosion.
Mi dicono che c'è stata in qualche modo un'esplosione.
It's stable, but there has been some slight cognitive loss.
E' stabile. Ma ci sono state delle leggere perdite cognitive.
I mean, everybody at the office invites an adopt-a-family to the party, for most of these kids, the only Santa they've ever known has been some random white guy.
Tutti quelli dell'ufficio invitano una famiglia adottiva alla festa. Per molti di questi bambini, l'unico Babbo Natale mai conosciuto e' stato un tizio bianco a caso.
They... there has been some confusion, sir.
Loro, ecco... c'e' stata un po' di confusione, signore.
Yes, well, it has been some time since last we spoke.
Sì, beh... è passato molto tempo, dall'ultima volta che parlammo.
The truth is it has been some time since...
La verità è che... è passato molto tempo dall'ultima volta in cui...
It has come to my attention that there has been some unhappiness with the volume and frequency of my heartfelt compliments.
Mi e' giunta voce che ci sono state lamentele per il volume e la frequenza dei miei complimenti sinceri.
Gentlemen, I fear there has been some sort of misapprehension.
Signori, penso ci sia stato un malinteso.
This is a preliminary assessment, but it seems there has been some damage to his spinal column.
E' una valutazione preliminare, ma sembra ci sia qualche danno alla colonna vertebrale.
Well, there has been some sort of mistake.
Beh, deve esserci stato un errore.
Obviously, there has been some sort of mistake.
E' chiaro che deve esserci stato un errore.
There has been some unusual activity on your credit card.
C'e' stata un'insolita attivita' sulla sua carta di credito.
Indeed, it has been some time.
E' vero, e' passato un po' di tempo.
All old students are welcome to apply to attend these courses, including those where it has been some time since their last course.
Tutti i vecchi studenti sono benvenuti a fare domanda di partecipazione a questi corsi, inclusi quelli per i quali è trascorso un po' di tempo dal loro ultimo corso.
If there has been some time between your separation and you have the feeling that both of you have matured and that the hurdles that existed at that time have now been overcome, then that could be a good reason for trying again.
Se c’è stato un po ‘di tempo tra la tua separazione e hai la sensazione che entrambi siete maturati e che gli ostacoli che c’erano in quel momento siano stati superati, allora quella potrebbe essere una buona ragione per riprovare.
2.3394410610199s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?